vår
- Hachijyuhachiya 八 十八 夜 - Bokstavelig talt den "88. natt" etter vårstarten i månekalenderen. Dette er tradisjonelt når tehøstingssesongen begynner (seremonielt siden den beste timingen selvfølgelig avhenger av mange andre faktorer). Å drikke te plukket denne dagen sies å gi lykke og helse gjennom hele året.
- Hashiri 走 り - "løping" som innebærer at bønder løper for å høste te ekstra tidlig. Legg til en "O" 大 som betyr "stor" foran for "ekstra tidlig" betydning.
- Hatsutsumi 初 摘 み - Årets første plukking, eller første høsting. De fleste steder plukker ikke for hånd lenger, men kan gjøre det for denne første høsten
- Ichibancha 一番 茶 - Den generelle betegnelsen for "første spyling"
- Shincha 新 茶 - Bokstavelig talt "ny te", det er mindre en type te enn tidspunktet de første ukene etter høsting (ingen standarddefinisjon) når tebladet fremdeles er "nytt" og friskt. Teoretisk sett kan dette referere til hvilken som helst høst inkludert sommer og høst, og hvilken som helst te. Men som standard betyr det vanligvis høykvalitets vårhøstet sencha.
Sommer
- Nibancha
- Yanagi / Yanagi bancha
Høst vinter
- Sanbancha
- Yonbancha
- Shutobancha (eller aki-fuyu-bancha)