Beskrivelse
Merk: kopiert fra andre produkter, vennligst bekreft.
Produsert med sene første flush vårblader høstet i juni etter første flush høsting i mai. I andre regioner kalles denne sene første flush-høsten Oyako Bancha.
Oksidasjon i bladene stoppes deretter ved å bruke den pannebrente (kamairi) metoden for prosessering, bladene rulles, tørkes i et drivhus under sollys. Og til slutt stekes teen.
Denne tebehandlingsmetoden er en folkete kalt Kumano Bancha 熊野晩茶 i Kumano-regionen i Wakayama Prefecture, som Mitocha forsøker å bevare.. Den ble brukt til å lage risgrøt som skulle spises med syltede grønnsaker og tørket mat, og drikkes som daglig te. Den eldes også godt ifølge Mitocha.
[製 法] 一番茶の頃に摘んだ茶樹の刈り残った葉と遅れて伸びてくる新芽とわぐ6月初 旬 に 摘 み と り, そ の 生 葉 を 釜 炒 り し て 揉捻 し て か ら し っ か り 乾 く よ う に ハ ウ ス の 中 で 天日 干 し し て 乾燥 さ せ ま す. そ し て 飲 む 前 に 焙 煎 を し ま す. 親子 番 茶 と も よ ば れ ま す.
[特 徴] 和 歌 山 熊 野 で は 晩 茶 と よ ば れ て 親 し ま れ て い ま す. 茶 粥 に し て お 漬 物 や 干 物 と あ わ せ た り 薬 缶 で 淹 れ た り し て 気 軽 に 飲 み 続 け ら れ て い る 日常 の お 茶, 常 茶 で す. 熟 成 に も向いています。当園ではその製法を受け継ぐため師匠の元へ毎年通いてて
Brennende notater
- Te: 5 g.
- Tid: 1 min.
- Vann: 90C/195F, 200 ml.
- Gjenta 3 ganger.
- Se Yunomi.life/ bratt for mer info.
produkt info
- Ingredienser: Grønn te
- Kultivar: Yabukita
- Innhøsting: Tidlig i juni
- Dyrkes uten bruk av sprøytemidler/syntetisk gjødsel
- Region: Yamazoe Village, Nara
Betaling og sikkerhet
Betalingsinformasjonen din blir behandlet. Vi lagrer ikke kredittkortinformasjon og har heller ikke tilgang til kredittkortinformasjonen din.